Резюме № 33268 соискателя работы Окунев Алексей Фридрихович на должность Редактор, переводчик английских и русских текстов. Администратор переводческих ресурсов, баз данных в г. Санкт-Петербург на интернет-ресурсе Электронной Службы Занятости Населения населенного пункта Санкт-Петербург
На этой странице предлагаем ознакомиться с детальным профилем специалиста, который хочет устроиться на вакантную должность(и) Редактор, переводчик английских и русских текстов. Администратор переводческих ресурсов, баз данных в населенном пункте Санкт-Петербург.
Краткое содержание профиля
Санкт-Петербург | |
Дистанционная работа, работа на дому Редактор, переводчик английских и русских текстов. Администратор переводческих ресурсов, баз данных // $1000 (94150 руб. РФ) Окунев Алексей Фридрихович, 57 лет Прошу рассматривать меня кандидатом на все виды работ с требованиями профессионального знания и владения английским и русским языками. У меня имеется обширный опыт использования английского и русского языков: все виды переводов устных и письменных в области механики, электромеханики, вопросов качества, бизнеса, IT технологий, химии, строительства и медицины. Могу организовывать и проводить переговоры, презентации, обсуждения с участием представителей бизнеса на международных рынках. Открытый к общению, обсуждению любых вопросов, обладаю структурным мышлением, предпочитаю работать в команде, ответственный, соблюдаю сроки в выполнении поставленных задач, обладаю ассертивным мышлением, всегда добиваюсь решения задач вне зависимости от сложности ив затраченного времени. |
|
Подробное содержание анкеты
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ | |
Область деятельности | Дистанционная работа, работа на дому |
Искомая должность(и) | Редактор, переводчик английских и русских текстов. Администратор переводческих ресурсов, баз данных |
График работы / Тип занятости | любой |
Желаемая зарплата | $1000 (94150 руб. РФ) |
|
УРОВЕНЬ ОБРАЗОВАНИЯ специалиста | |
Образование | Высшее |
Учебные заведения | 1984-1987 Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, Санкт-Петербург 1987 - 1990 Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова Английский язык, Преподаватель английского языка |
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ | |
Семейное положение | Женат |
Наличие несовершеннолетних детей | Есть |
Курящий | нет |
Увлечения, интересы | Изучение языков, игра на музыкальных инструментах, обучение английскому языку |
Почему Вы хотите сменить работу? | Уход компании JTI с российского рынка и расформирование отдела глобального технического обучения в Санкт-Петербурге |
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ работника | |
Опыт работы | 1997 - по настоящее время. Переводчик, администратор, редактор, менеджер/координатор глобальной функции технического обучения компании JTI в Санкт-Петербурге. Производство товаров народного потребления (непищевые), Табачное производство. • Англо-русский переводчик и редактор документации, супер-админ глобальной информационной базы данных, Администратор переводческих ресурсов, технического тернинга • Контактное лицо при оказании консультационных услуг, • Менеджер по закупкам услуг и товаров Результаты: • Англо-русский перевод, составление и редактирование технической документации в области табачного производства, юриспруденции, бизнес-тематики, рекламы. Супер-админ глобальной информационной базы данных • Разработка и совершенствование on-line библиотек локального Share Portal , • Разработка и внедрение системы метаданных в Share Portal • Координация создания, проверки, редактирования, утверждения, публикации и анонса технической документации • Создание шаблонов и дизайна технических руководств • Скоординировал создание более 600 Video OPL, 900 технических статей, более 900 руководств для обучения специалистов производства • Обеспечение переводческих услуг глобально при проведении технических тренингов. • Найм, заключение договоров с переводчиками. • Оценка деятельности и качества устных и письменных переводов, • Организация платежей • Общее количество переводчиков в подчинении - до 100. • Составление словарей табачной промышленности на базе ABBYY Lingvo и SDL Trados. • Выполнение обязанностей глобального контактного лица технического центра. • Закупки товаров, запчастей, инструментов и услуг через ERP SAP. • Отслеживание и создание отчетов, планирование бюджета технического тренинг центра. 1995 - 1997 Renaissance Creation (турецкая строительная компания) Санкт-Петербург, Строительство, недвижимость, эксплуатация, проектирование Переводчик, рекламный менеджер |
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАВЫКИ И УСЛОВИЯ РАБОТЫ | |
Знание иностранных языков | русский - профессионально, английский - профессионально, немецкий - базовый |
Знание персонального компьютера | Windows, MacOS, MS Office: MS Word, Excel, PowerPoint, Outlook, MS Stream, MS Teams, MS Skype, MS Project, SDL Trados, Adobe Photoshop, Acrobat Pro, ERP SAP, Contract approval system |
Умеете ли Вы водить машину? | нет |
Наличие персонального автомобиля | нет |
Владеете ли Вы навыками машинописи? | нет |
Приемлема ли для Вас 6-ти дневная рабочая неделя? | да |
Приемлем ли для Вас ненормированный рабочий день? | да |
Приемлемы ли для Вас командировки? | да |
Допустим ли переезд в другой город? | нет |
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ для связи с соискателем работы | |
| |
E-mail соискателя работы | ✉ [email protected] | ✉ Отправить сообщение с сайта ... |
Телефон домашний | +7 (950) 0078102 |
Почтовый адрес работника | 198152, Санкт-Петербург, ул. Новостроек 3-41 |
Вернуться назад к предыдущей просматриваемой странице на сайте Мультирегиональной Электронной Службы Занятости Населения | |
Разместить вакансию, чтобы быстрее найти нужного сотрудника в компанию или ИП | |
Нажимайте кнопку "Разместить", если хотите добавить вакансию Вашей организации СЕЙЧАС для более быстрого поиска специалиста на вакантную должность | |
Искать персонал в организацию или ИП сейчас | |
Нажимайте кнопку "Подбор кадров", если хотите перейти к веб-форме для поиска по базе данных профилей работников | |